by The Brothers Grimm
narrated by Gesine
Number of pages: 31
Audiobook length: 0:26:40
Collection: Sinkronigo learner
Age Group: Youth literature
Read aloud type: Word-by-word
(Each word in the text is highlighted as it is spoken by the narrator)
Learn more about Sinkronigo read-aloud eBooks.
Sweetheart Roland is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm. An evil witch decides to kill her stepdaughter who is good and beautiful. Luckily she's also clever: she switches places with her stepsister during the night, so the witch kills her real daughter without realizing it. The girl runs away with her sweetheart, Roland, and the witch goes after them, so they turn themselves into a series of different forms to confuse the witch, who is eventually killed. Roland goes home to arrange the wedding, but another woman ensnares him. The maiden changes herself into a flower while waiting for Roland, and a shepherd plucks the flower, and she starts keeping house for him. Finally, at Roland's wedding, she is obliged to sing a song, at which point he recognizes her and they're finally married. "Snow White" or “Snowdrop” is a German fairy tale known across much of Europe and is today one of the most famous fairy tales worldwide. The Brothers Grimm published it in 1812 in the first edition of their collection Grimms' Fairy Tales. It was titled in German: Sneewittchen (in modern orthography Schneewittchen) and numbered as Tale 53. The Grimms completed their final revision of the story in 1854. The fairy tale features such elements as the magic mirror, the poisoned apple, the glass coffin, and the characters of the evil queen/stepmother and the seven dwarfs. The Grimm story, which is commonly referred to as "Snow White" or “Snowdrop”, should not be confused with the story of "Snow White and Rose Red" (in German "Schneeweißchen und Rosenrot"), another fairy tale collected by the Brothers Grimm. The Brothers Grimm, Jacob (1785-1863) and Wilhelm (1786-1859), were born in the German state of Hesse. They were universally known for the collection of over two hundred folk tales they made from oral sources and published in two volumes of 'Nursery and Household Tales' in 1812 and 1814. Although their intention was to preserve such material as part of German cultural and literary history, and their collection was first published with scholarly notes and no illustration, the tales soon came into the possession of young readers. This was in part due to Edgar Taylor, who made the first English translation of part of the tales in 1823. (Summary from Wikipedia and Shmoop, adapted by Sinkronigo)
Read aloud eBooks are a combination of an audiobook and an ebook, where the audio has been aligned with the text. When turning on read aloud in the player, the text is highlighted as it is being spoken in the audiobook.
Sinkronigo read aloud eBooks have been created using the latest speech-to-text alignment technology and our eBooks are compatible with the major epub3 players (currently Itunes, Kobo and Google). We offer two types of read aloud eBooks, reader and learner, suitable for different use cases: